

我的前夫老公是由執(zhí)導(dǎo),主演的一部現(xiàn)代言情。主要講述了:

-
啤酒罐:222.25.170.100最后二十分鐘亂七八糟 膽子還是太小了 唱Danny boy那晚上親一下 什么都有了
-
老啊:61.236.68.35烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)去年停辦的一年里做了這檔真人秀,看了一集聊表支持,最后排出來的戲還挺有意思的。懷念烏鎮(zhèn),真希望今年還能繼續(xù)辦戲劇節(jié)呀
-
豚堅(jiān)強(qiáng):171.9.63.236面對(duì)至親去世不是那樣的 至少我不是那樣的 完全不是
-
海棠微雨198609:36.58.114.99繼新西游記之后最喜歡的飯綜 娜萊太可愛了
-
蘆葦君:222.25.51.128這回改編毫不兒童,很政治驚悚。光影剪接甚佳,美術(shù)走30年代Art Deco風(fēng),並以視覺符號(hào)凸顯教誨權(quán)威的法西斯本質(zhì)。萊拉沒電影版美,卻有更多戲份可發(fā)揮。熊的宮殿神似佩特拉古城,只是滿地鮮血——比起電影版的光鮮,這樣才能飄出腐臭啊。戲好我才不在意特效有沒有電影版花俏。英劇版的吉普賽人是共同生活的群體而非血緣上的民族,因此願(yuàn)意讓失去精靈的孩子同行,具現(xiàn)代意義。威爾作為男主角提前登場(chǎng),強(qiáng)調(diào)了「平行世界」,而考爾特夫人之病態(tài)更甚原作。原作作為童書,精彩之處莫過於許多讓人不愉快,卻又諷刺、且對(duì)推動(dòng)劇情有必要的設(shè)定,比如萊拉說謊、威爾殺人、父母反派這些「驚」點(diǎn),是以原作粉當(dāng)年看電影版閹割般的結(jié)尾有多傻眼,看英劇版就有多滿意——羅傑犧牲,考爾特夫人與艾賽列公爵震撼一吻,威爾還在末尾與萊拉穿進(jìn)同一個(gè)世界!